Стихи Толкина в переводе Каморовой
- Бейте тарелки, бейте розетки!
- Вилки тупите, гните ножи!
- Об пол бутылки! В печку салфетки!
- Будет порядок - только скажи!
- Рвите на части скатерти, гости!
- Лейте на стулья жир от котлет!
- Корки и кости под ноги бросьте!
- Мажьте горчицей ценный паркет!
- Чашки и рюмки - в чан с кипятком!
- Ломом железным поворошите,
- Выньте откиньте и обсушите -
- И на помойку всё целиком!
- Кто там без дела? Стыд и позор!
- Эй, осторожно, хрупкий фарфор!
Отрывок из песни гномов, что они пели у Бильбо в темноте
- За синие горы, за белый туман
- В пещеры и норы уйдёт караван;
- За быстрые воды уйдём до восхода
- За кладом старинным из сказочных стран.
- Волшебники-гномы! В минувшие дни
- Искусно металлы ковали они;
- Сапфиры, алмазы, рубины, топазы
- Хранили они и гранили они
- На эльфа-соседа, короля, богача
- Трудились они, молотками стуча;
- И солнечным бликом в усердье великом
- Украсить могли рукоятку меча.
- На звонкие цепи, не толще струны,
- Нанизывать звёзды могли с вышины;
- В свои ожерелья в порыве веселья
- Вплетали лучи бледноликой луны.
- А пили они что твои короли
- И звонкие арфы себе завели;
- Протяжно и ново для уха людского
- Звучало их пенье в глубинах земли.
- Шумели деревья на склоне крутом,
- И ветры стонали во мраке ночном;
- Багровое пламя взвивалось над горами -
- И вспыхнули сосны смолистым огнём.
- Тогда колокольный послышался звон,
- Разверзлась земля, почернел небосклон,
- Где было жилище - теперь пепелище:
- Не ведал пощады свирепый дракон.
- И гномы, боясь наказанья с небес,
- Уже не надеясь на силу чудес,
- Укрылись в богатых подземных палатах -
- И след их сокровищ на веки исчез.
- За синие горы, где мрак и снега,
- Куда не ступала людская нога,
- За быстрые воды уйдём до восхода,
- Чтоб золото наше отнять у врага.